Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Capt'n Greenfin

Greenfin Merino Fisher Beanie Olivgrün

Greenfin Merino Fisher Beanie Olivgrün

Normaler Preis CHF 39.90
Normaler Preis Angebotspreis CHF 39.90
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern.

🔥 Die Mütze, die du nie wieder absetzen willst.

Aus 100 % warmer Merinowolle, gestrickt in Norddeutschland – weich, atmungsaktiv und gemacht für echte Draußenmomente. Sie hält dich warm, wenn andere schon kalte Ohren haben.

Produktsicherheit (GPSR)

Herstellerinformationen

Hersteller: Capt’n Greenfin AG

Adresse des Herstellers: Spitalgasse 28 3011 Bern, Schweiz

Kontaktinformationen: info@captngreenfin.com

Webseite: www.captngreenfin.com

Verantwortliche juristische Person

Name: Capt’n Greenfin AG

Email: info@captngreenfin.com

Sicherheitsinformationen

Deutsch (DE): Vorsicht bei Zugbändern, Kordeln oder Schnürsenkeln. Diese können sich verfangen und zu Verletzungen führen. Von Feuer fernhalten.

Englisch (EN): Beware of drawstrings, cords, or shoelaces. They may get caught and cause injuries. Keep away from fire.

Französisch (FR): Attention aux cordons, lacets ou cordes. Ils peuvent se coincer et causer des blessures. Tenir éloigné du feu.

Italienisch (IT): Attenzione a lacci, cordoncini o stringhe. Possono impigliarsi e causare lesioni. Tenere lontano dal fuoco.

Spanisch (ES): Precaución con cordones, cuerdas o cordones de zapatos. Pueden engancharse y causar lesiones. Mantener alejado del fuego.

Polnisch (PL): Uwaga na sznurki, linki lub sznurowadła. Mogą się zaplątać i spowodować obrażenia. Trzymać z dala od ognia.

Niederländisch (NL): Pas op met trekkoorden, koorden of veters. Ze kunnen verstrikt raken en verwondingen veroorzaken. Uit de buurt van vuur houden.

Portugiesisch (PT): Cuidado com cordões, cordas ou atacadores. Podem ficar presos e causar ferimentos. Mantenha longe do fogo.

Rumänisch (RO): Atenție la șnururi, cordoane sau șireturi. Se pot prinde și pot cauza răni. Păstrați departe de foc.

Ungarisch (HU): Vigyázat a húzózsinórokkal, kötelekkel vagy cipőfűzőkkel! Ezek beakadhatnak, és sérüléseket okozhatnak. Tartsa távol a tűztől!

Tschechisch (CS): Pozor na šňůry, provázky nebo tkaničky. Mohou se zachytit a způsobit zranění. Držte mimo dosah ohně.

Slowakisch (SK): Pozor na šnúrky, povrázky alebo šnúrky na topánkach. Môžu sa zachytiť a spôsobiť zranenia. Uchovávajte mimo dosahu ohňa.

Slowenisch (SL): Pazite na vrvice, trakove ali vezalke. Lahko se zapletejo in povzročijo poškodbe. Hranite stran od ognja.

Bulgarisch (BG): Внимавайте с връзки, шнурове или връзки за обувки. Те могат да се заплетат и да причинят наранявания. Дръжте далеч от огън.

Kroatisch (HR): Pazite na vezice, vrpce ili pertle. Mogu se zaplesti i uzrokovati ozljede. Držati podalje od vatre.

Estnisch (ET): Olge ettevaatlik nööriste, paelte või köitega. Need võivad takerduda ja põhjustada vigastusi. Hoidke tule eest eemal.

Finnisch (FI): Varo nyörejä, nauhoja tai kengännauhoja. Ne voivat takertua ja aiheuttaa vammoja. Pidä poissa tulesta.

Schwedisch (SV): Var försiktig med snören, rep eller skosnören. De kan fastna och orsaka skador. Håll borta från eld.

Dänisch (DA): Pas på med snore, bånd eller snørebånd. De kan sidde fast og forårsage skader. Hold dem væk fra ild.

Lettisch (LV): Esiet uzmanīgi ar auklām, virvēm vai kurpju šņorēm. Tās var ieķerties un izraisīt traumas. Turiet tālāk no uguns.

Litauisch (LT): Saugokitės raištelių, virvių ar batraiščių. Jie gali įstrigti ir sužeisti. Laikykite atokiau nuo ugnies.

Maltesisch (MT): Oqgħod attent għal kordi, ħbula jew lacci. Jistgħu jaqbdu u jikkawżaw korrimenti. Żomm 'il bogħod min-nar.

Irisch (GA): Bí cúramach le cordaí, téada nó bróga. D’fhéadfadh siad dul i bhfostú agus gortuithe a dhéanamh. Coinnigh ar shiúl ón tine.

Griechisch (EL): Προσοχή σε κορδόνια, σχοινιά ή κορδόνια παπουτσιών. Μπορεί να μπλεχτούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς. Κρατήστε μακριά από τη φωτιά.


Vollständige Details anzeigen